|
Naji Naaman n'est
pas seulement éditeur. Né à Harissa (Liban) le 19 mai 1954, il
s'oriente, dans le cadre de ses études supérieures, vers trois
spécialités: l'histoire, le droit et les sciences commerciales, et
en obtient au Liban (en 1979) les trois licences respectives avant
de décrocher (en 1980) son Diplôme d’Etudes Approfondies en histoire
de l’Université de Nantes - France.
Marié à Fadia Tawfiq Al-Hawa en 1981, père d'une fille (Hanane)
et
de deux garcons (Marwan et Rayyan), il a la charge depuis 1979 de la
Maison Naaman pour la Culture et dirige simultanément tout en
participant à la rédaction, la sortie de deux séries spécialisées
d'études et de recherches portant sur les thèmes respectifs de
Siyassa wa Stratégia (Politique et Stratégie), en langue arabe,
et The Arab World (Le Monde Arabe), en langue anglaise.
Naji Naaman tient aussi la lourde tâche d'assurer la parution
de deux encyclopédies en langue arabe dont il est le seul auteur ou
le co-auteur, l'une, thématique, déjà en 10
volumes, portant le titre de Encyclopédie du Monde Arabe
Contemporain (Mawsu'atul 'Alamil 'Arabiyyil Mu'assir), l'autre, historique, déjà en 5 volumes, portant le
titre de Encyclopédie des Évènements Arabes (Mawsu'atul
Waqa'I'il 'Arabiyya). |
 |
 |
La série de
volumes biographiques qu'il avait débuté en 1985, passe en
1999 de l'arabe à l'anglais. Deux titres paraissent via
Naaman Biographical Centre
(NBC) 2000 Prominent Arabs of the 20th Century, et
World of Arabs.
L'année 1991 est
celle qui donnera le jour à la publication d'une série
gratuite de livres,
Ath-Thaqafa bil Majjan; l'année 2002 verra la création d'une
série de prix littéraires, les
Prix Littéraires Naji Naaman
(Jawa'iz Naji Naaman al-Adabiyya),
qui sont accordés en récompense à des œuvres reconnues parmi
les plus émancipées quant au style et au contenu et qui
visent à revivifier et déveloper les valeurs humaines. Ces
prix ont déjà couronné et édité (entre 2003 et 2007)
plus de 225 lauréats et lauréates des quatre coins du monde,
ce qui a rendu la maison une vraie maison "polyglotte"
éditant en une quarantaine de langues et dialectes
différents. |
En 2007, et à l'occasion
du 25ème anniversaire de la mort de Monseigneur Nicolas Naaman, il
établit une nouvelle série de
Prix Littéraires Ciblés (Jawa'iz
Naji Naaman Al-Hadifa), à savoir:
- Prix Métropolite Nicolas Naaman pour les vertus humaines.
- Prix Mitri Naaman pour la défense et l'évolution de la langue
arabe.
- Prix Angélique Bacha pour la consolidation des liens familiaux.
- Prix Marie-Louise El-Hawa de littérature morale pour enfants.
Il inaugure la même année la "Salle Commémorative Mitri et Angélique
Naaman" (Salatu Mitri wa Angélique Naaman Al-Isti'adiyya), et
organise un salon littéraire: "les rencontres du Mercredi" (Liqa'ul
Arba'a').
On compte plus de
quarante titres à l'actif de Naji Naaman
parmi eux, deux études en français: L'Organisation Administrative et
Comptable de l'Imprimerie (mémoire, 1976), et l'Expansion
Phénico-Punique en Méditerranée Occidentale (mémoire, 1980), mais
également trois études en matière d'économie publiées en arabe,
ainsi que les œuvres littéraires et poétiques suivantes: "Khams wa 'Ichroun"
(Vingt Cinq Ans, 1979), "Anti wal Watan" (Toi et
la Patrie, 1980), "Ar-Rasa'il"
(Lettres, 1ère édition, décembre 1995; 2ème édition, janvier 1996),
"Al Mun'atiq" (l'Émancipé, novembre 1997), "Adabiyyatul Alfith
Thalith" (les Écrits du Deuxième Millénaire, décembre 1999); ce
dernier titre inclue, en plus des Lettres et de l'Émancipé, "Al
Mundamij" (l'Intégré) et "Az-Zikra" (les Souvenirs); enfin "Al-Halim"
(le Rêveur, novembre 2001), "Al-Alifya'" (l'Alpha-Oméga, décembre
2002), "Al-Mussalim" (le Pacifiste, mars 2005).
Parmi ses manuscrits notons: "Lihubbiqi Sulafa" (pièce de
théâtre, 2006).
Lors de son passage en 1978-1979, comme directeur des Éditions
Arabes, la maison d'édition créée par feu Père Paul Coron
s.j., Naji Naaman ne manque pas d'ardeur puisqu'il ajoute à son
activité de directeur, la traduction de cinq titres français dans la
série "Que sais-je", à savoir: Les Euro-Dollars; Crises et
Récessions Économiques; Le Proche-Orient Arabe; Le Foot-ball; La
Franc-Maçonnerie. Il traduira au fil des années plusieurs autres
titres d'auteurs et de poètes de partout dans le monde. ainsi que
Calouste Sarkis Gulbenkian (Lisbonne, Portugal).
Traduit à son tour en français (Morceaux Choisis, 2002) et en roumain
(Emancipatul, 2002, et Poeme Alese, 2003), ses morceaux
choisis connus sous le titre de An-Najiyyat
sont traduits en
près de trente langues.
Du reste Naji Naaman a créé en 1987 la Galerie d'Art
Naaman, et a ouvert en 1999 les dépôts de la Maison Naaman
pour la Culture - gratis, et à toute personne ou association qui
le désire -, et ce à l'occasion de la vingtième année de la
fondation de la Maison, la cinquième année du décès de son fondateur,
et la proclamation de Beyrouth capitale culturelle arabe.
En 2002, lors de sa seule participation à un festival poétique,
Naji Naaman est lauréat du Grand Prix International de Poésie
décerné par l'Académie Internationale Orient-Occident, Bucarest –
Roumanie. Nommé en 2004 au célèbre Premi Internacional Catalunya,
il refuse plusieurs titres et prix, le dernier en date étant The
World Medal of Freedom, 2006. |